Buscador de libros
Busqueda avanzada- N° páginas : 320
- Medidas: 130 x 190 mm.
- Peso: gr
- Encuadernación: Rústica
BORGES Y LA TRADUCCIÓN (consultar stock) WAISSMAN SERGIO
En el libro Borges y la traducción Sergio Waisman intenta rastrear la importancia que esa disciplina tuvo en la obra del gran escritor argentino.
¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

Sinopsis
Como bien señala Waisman, tal vez el mérito principal de este libro inteligente, la múltiple y para siempre cambiante traducción es para Borges testimonio de la infinita riqueza de la literatura.?
Silvia Molloy.
Autor: Waissman, Sergio
Sergio Waisman nació en Nueva York en 1967. Es profesor de literatura latinoamericana en la George Washington University en Washington, DC. Obtuvo su doctorado en la Universidad de California, Berkeley. Ha traducido al inglés obras de los argentinos Ricardo Piglia y Juana Manuela Gorriti y del boliviano Nataniel Aguirre. Recibió el premio de la National Endowment for the Arts por su traducción de La ciudad ausente de Ricardo Piglia en el 2000. Es autor también de la novela Leaving (2004).