Buscador de libros

Busqueda avanzada
El membrillo de Estambul: portada

Web Libro [Ver]

Primer capítulo / Extracto [Ver]

Carpeta de presentación [Ver]

  • N° páginas : 616
  • Medidas: 130 x 200 mm.
  • Peso: gr
  • Encuadernación:
Descargar Ficha Enviar Ficha

El membrillo de Estambul RUMIZ,PAOLO

Una apasionada historia de amor, una novela-canción envolvente, como una historia narrada junto al fuego, inspirada en una antigua balada de los Balcanes

Editorial:
Traductor:
Álida Ares
Colección:
FUERA DE COLECCION
Materia BIC:
FICCIÓN MODERNA Y CONTEMPORÁNEA
ISBN:
978-84-16677-84-9
EAN:
9788416677849
Precio:
33.56 €
Precio con IVA:
34.90 €

¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana

 

Sinopsis

Maximilian von Altenberg, un ingeniero austríaco, viaja en 1997 a Sarajevo, donde en una taberna escucha una antigua balada cantada por Maša Dizdarević, cuya belleza lo deja prendado: Maša es austera y salvaje, espléndida e inaccesible. La poderosa atracción es mutua, pero Max debe regresar a Austria y, por más que intenta regresar pronto, pasan tres años: los tres años fatídicos de que hablaba «El membrillo de Estambul», la balada amorosa que cantaba Maša. Cuando por fin se produce el reencuentro, comienza una aventura que llevará a Max a los lugares mágicos de Maša, en un viaje que es rito, descubrimiento y un renacer.

El libro en los medios

El membrillo de Estambul, El País, 4 de agosto 2020

04/08/2020

Rumiz ha atravesado Europa en bicicleta y a pie, en autobús y en tren, por montañas y por caminos romanos y carreteras, y se ha encerrado en monasterios benedictinos y en un faro. Todo lo ha narrado en una decena de libros que son pequeños clásicos de la literatura de viajes de nuestro tiempo. Libros que son guías del oficio de viajar y el de escribir, como La frontiera orientale dell’Europa o Annibale. Un viaggio (en castellano se ha publicado de él su obra más original, escrita en verso, El membrillo de Estambul, en la editorial Sexto Piso y en traducción de Álida Ares). Textos que solo un triestino —alguien habitado, como dice él, por la “inquietud migratoria, como los pájaros”— habría podido concebir.

El membrillo de Estambul, Crítico Estado, 21 de enero 2020

27/01/2020

«Quiérase un poco a usted mismo, consiéntase sentirse un manirroto y regálese El membrillo de Estambul. Usted todavía no lo sabe, pero le acompañará toda la vida».

El membrillo de Estambul, El País, 19 de octubre 2019

19/10/2019

«Álida Ares, profesora española en Italia y antes en la antigua Yugoslavia, acaba de traducir para la editorial Sexto Piso El membrillo de Estambul, un largo poema épico del italiano Paolo Rumiz que cuenta en forma de balada una historia de amor en la Sarajevo posbélica y, a través de él, la desdichada tragedia de los países balcánicos que el escritor cubrió como corresponsal de guerra y que muchos de nosotros seguimos en directo a través de la televisión».

El membrillo de Estambul, Quimera, 17 de octubre 2019

17/10/2019

Reseña de El membrillo de Estambul

Descargar

El membrillo de Estambul, La Vanguardia, 16 de agosto 2019

16/08/2019

«El periodista regresó de los Balcanes “horrorizado y con la sensación de que las crónicas y reportajes no reflejaban todo su dolor y sufrimiento”, como explica su traductora española, Álida Ares. Sólo tenía una forma de saldar su deuda. Ya había publicado numerosos libros de viajes, un volumen sobre la Primera Guerra Mundial y ensayos históricos y culturales, pero nunca había dado el salto a la ficción. El membrillo de Estambul es su primera y sorprendente novela».

El membrillo de Estambul, Altaïr, 24 de mayo 2019

24/07/2019

«El membrillo de Estambul de Paolo Rumiz (Ed. Sexto Piso). Una balada compuesta en endecasílabos que parte de un «algo» indefinido e inexorable que se produjo en un tiempo más o menos lejano. Una especie de epifanía a la que tal vez el autor triestino no prestó en su momento la debida atención, pero que con el tiempo terminó germinando y desencadenando en su interior un efecto devastador de predicción imposible. Fueron unas pocas palabras de compleja articulación, pertenecientes por añadidura a un idioma desconocido y que se le metieron muy adentro por efecto de una melodía balcánica que tiraba de ellas. Una canción en la que unas criaturas esquemáticas cobraron vida y que, con la complicidad de la acción lenta del tiempo y de los pies métricos, crecieron y maduraron hasta encarnar los grandes conflictos binarios de nuestra época. Guerra y paz, identidad y desarraigo, raza y mestizaje».

Autor: Rumiz, Paolo

Paolo Rumiz (Trieste, 1947) es uno de los periodistas y escritores italianos más prestigiosos de la actualidad. Conocido por sus crónicas de viajes, en especial por las de los Balcanes, ha escrito novelas, libros infantiles y obras de teatro. Rumiz ha ganado buen número de premios, entre los que destaca el Stresa di Narrativa. Además, participa activamente en diversos proyectos por la paz y por la defensa del diálogo entre los pueblos de Europa.


Otras im�genes del libro