Buscador de libros
Busqueda avanzada- N° páginas : 174
- Medidas: 130 x 210 mm.
- Peso: 300 gr
- Encuadernación: Rústica
Mercier y Camier BECKETT,SAMUEL
Una de las mejores novelas de Samuel Beckett. Publicada en 1946, justo después de la Segunda Guerra Mundial. Versión inédita en castellano.
¿Quieres comprar este libro? Busca tu librería más cercana
Sinopsis
El libro en los medios
"Mercier y Camier" (Confluencias). El Boomeran(g), 20 noviembre 2013
"Una obra maestra olvidada en un cajón «Le dije que la había leído y que era una obra maestra, pero me respondió que no era tan buena, y que en la traducción había eliminado una cuarta parte. Sin embargo, un rato después se me acercó para preguntarme si realmente creía que su obra era buena. Los escritores muchas veces no entienden lo que hacen y Beckett odiaba su trabajo, y no podía juzgarlo», recordaba en 2012 Paul Auster en una velada literaria en Nueva York."
Mercier y Camier (Confluencias). Escrito en el viento, 5 noviembre 2013
"Los lectores de Beckett no se lo deberían perder por nada del mundo."
"Mercier y Camier", Libro Recomendado en La Central
"Mercier y Camier" es seleccioando por La Central como uno de sus lbros recomendados en toda su cadena de librerías.
"Mercier y Camier", en Ideal
Málaga, 19 oct (EFE).- La primera traducción al español de la versión inglesa de la novela "Mercier y Camier", de Samuel Beckett, ha sido publicada por la editorial andaluza Confluencias, que rescata de esta forma para el público una obra olvidada durante un largo periodo.
"Mercier y Camier", en Terra
Esta primera traducción del inglés al español ha sido realizada por José Francisco Fernández, profesor de Literatura Inglesa en la Universidad de Almería y experto en la obra de Beckett, sobre la que ha escrito numerosos artículos e impartido conferencias.
"Mercier y Camier", en El Confidencial
"Mercier y Camier" fue la primera obra escrita en francés por Beckett, quien la creó en 1946 en unas condiciones de extrema pobreza, teniendo muy recientes sus experiencias en la Francia ocupada, han explicado a Efe fuentes de la editorial, que ha contado para esta edición con el apoyo del Ministerio de Cultura irlandés.
"Mercier y Camier", en Diario de Sevilla
Hay novelas cuyos recorridos superan a menudo lo que cuentan y dan a menudo para otras muchas novelas. Una de ellas es Mercier y Camier, la obra que Samuel Beckett (Dublín, 1906 - París, 1989) escribió en 1946.
"Mercier y Camier", en Málaga hoy
Ahora, la editorial Confluencias recupera esta obra con una edición en la que José Francisco Fernández (que ya tradujo Sueño con mujeres que ni fu ni fa para Tusquets junto al recordado Miguel Martínez-Lage) vierte al español la versión inglesa de 1974. Y esta edición, adornada con los dibujos originales de Beckett, ha sido facturada por el equipo de Confluencias, con Carlos Pranger a la cabeza, enteramente desde Málaga; lo que constituye una noticia más que buena y la evidencia de que, oigan, aquí también se cuecen habas.
Autor: Beckett, Samuel
Premio Nobel de 1969, es uno de los escritores más importantes y rompedores del siglo XX.Según su traductora, Antonia Rodríguez-Gago, «Beckett destruyó muchas de las convenciones en las que se sustentan la narrativa y el teatro contemporáneo; se dedicó, entre otras cosas, a desprestigiar la palabra como medio de expresión artística y creó una poética de imágenes, tanto escénica como narrativa».